私たちは结婚式と结婚式のエチケットを真剣に受け取ります.
それは头痛です。十分ではありません。あなたの结婚式の招待状に触れることは简単です。私たちのアドバイスは?正式な结婚式の招待状を覚えようとしないでください。结婚式招待アドレッシングのプロセスは,正确には直感的なものではありません。たとえば,あなたの子供が18歳になる场所を知っていますか?同様に,彼女の旧姓に行ってください。そして,ジュニア向けの结婚式招待状を正式に発表することさえできません。あなたがこの质问を世话したいなら,それはあなたを助けるでしょう。あなたの完璧な会场を选んで,おいしいウェディングケーキを试して,美しくパーソナライズされた配色を选んで时间を过ごしてください。我々は形式を处理してみましょう!
ここであなたの结婚式の招待に适切に対处するためのヒントです
基本
ここでは,いくつかの基本的なルールがあります。まず,正式なゲストの完全な名前を使用してください。おじさんのスティーブ?正式には,彼は先生スティーブンルイスネルソン。あなたがそれを知っているときは,ゲストの完全なミドルネームを使用してください。あなたがそれを知らないならば,単にそれを省略してください。イニシャルを使用しないでください。実际には略语は一切使用しないでください。これは, “大道”, “路”, “街”, “公路” という名前があることを意味します。これは州名「アラバマ」にも当てはまります。「ゲストとゲスト」は小文字にします.
ジュニア
正式な招待状については,小文字で表记してください。インフォーマルな招待状については,スティーブンルイス,ジュニア“よりカジュアルです.
女性が彼女の乙女の名前を保持していた夫妇
この场合,女性の名前が最初に来ます。あなたは「夫人レイチェル·クーパー·スミス」.
同じ家庭に暮らす未婚のカップル
下に别の行があります。独身女性には“女士”または“Miss”を使用する.
子供连れの家族
18歳以上の子供は别途招待状を受け取ります。彼らの名前は年功序列で记载されています.
未知のゲストとの友达
あなたの友人の正式な名前を记入し,続いて「和客人」を记入してください。「ゲストとゲスト」は小文字で书かれています.
一人の女性
あなたの友人の正式な名前を记入し,続いて「和客」を记入してください。「ゲストとゲスト」は小文字で书かれています.
彼女の结婚した名前を使用する离婚した女性
「小姐」の代わりに「夫人」または「小姐」と一绪に行きます。「和客」は内侧の封筒にのみ表示されます。これは最后の封筒の名前です。.
独身または离婚した男
外の封筒にあなたの男の正式な名前を书いてください。あなたがゲスト名「和客人」を参照する场合
夫妇
カップルの正式なタイトルと外侧の封筒の名前を使用してください。名前を削除する.
女性が彼女の乙女の名前を保持していた夫妇
カップルの正式なタイトルと外侧の封筒を使用してください。内侧の封筒にファーストネームをドロップする.
既知のゲストの友达
下の性别にかかわらず,あなたの友人を最初に挙げてください。内侧の封筒で,最初の名前を削除します.
未知のゲストとの友达
あなた自身の正式なタイトルと名前を正式に书いてください。内侧の封筒には,「とゲスト」を含めます。
同じ家庭に暮らす未婚のカップル
女性の名前は,“失踪”または“女士”行を使用して前に付けることができます。これは各ゲストの一例です。.
同性カップル
同じ性别のカップルの名前をグループ名で姓で并べ替えます。あなた自身の行を书く。これは各ゲストの一例です。.
子供连れの家族
外侧の封筒に,亲の正式なタイトルと名前を列记します。子供の名前,姓を省略.
26/38
子供の家族:女性
子供たちは许されるべきではありません。外侧の封筒に,それぞれの招待状を别々の行に书いてください。内侧の封筒に,该当する场合はグループタイトルをまとめます。たとえば,「小姐」の复数形は「小姐」です。
29/38
ジャッジ
外侧の封筒には,例えば「尊敬」とその正式な名前が続きます。夫妇の场合は,配偶者の氏名を记入してください。単一の场合は,単に配偶者の名前を削除します。内侧の封筒を持つ招待状の场合は,ファーストネームと配偶者をドロップします。ジャッジがシングルの场合は,该当する场合は「とゲスト」を追加します.
30の38
医师
医师にとっては,「医者」という言葉を书いてください。
32/38
结婚した女性医者
下の行に彼女の夫が最初に続いた女性のリスト。医师にとっては,学者Ph.Dのために“医生”という単语を,“Dr.”と略记します。
33/38
夫妇,両医师
女性の最初の博士号レベルも含めます。学术医の场合は,「博士。ライアンとモルガンアダムス, “と” 博士。アダムズ“を选択してください。.
37/38
军将校:男性
これは正式名称の最初の名前です。军のランクとランクは明らかです。この住所は现役勤务者と勤务者の退职者の両方に适用されます。.
38/38
军用役员:女性
下の行に书いてください。军のランクとランクは明らかです。この住所は现役勤务者と勤务者の退职者の両方に适用されます。.