Nos tomamos nuestras bodas, y nuestra etiqueta de boda, en serio.
Cuando se trata de invitaciones de boda formales, entender los títulos y abreviaturas apropiados es nada menos que un gran dolor de cabeza. Como si planear toda la boda de tus sueños no sea lo suficientemente difícil. Es fácil sentirse intimidado por las reglas formales de cómo abordar adecuadamente sus invitaciones de boda. Nuestro consejo No trates de memorizar la fórmula formal de invitación a la boda. Como ocurre con muchas tradiciones, el proceso tradicional de direccionamiento de invitaciones de boda no es exactamente lo más intuitivo de aprender. Por ejemplo, ¿sabía que hay una forma diferente de abordar las invitaciones de una familia una vez que sus hijos cumplen los dieciocho años? Del mismo modo, todo el juego de invitación cambia si un invitado recibe su nombre de soltera. Y ni siquiera nos permite comenzar con invitaciones formales de boda para jóvenes. En lugar de manejar este confuso acertijo solo, recurra a esta práctica guía de invitación de boda que responde a todas sus preguntas sobre cómo abordar invitaciones de boda formales. Dedique su tiempo a elegir el lugar perfecto, degustar deliciosos pasteles de boda y elegir una combinación de colores hermosa y personalizada. Manejemos la formalidad.!
Aquí están nuestros consejos para abordar adecuadamente sus invitaciones de boda
Cómo abordar formalmente las invitaciones de boda
Los basicos
Antes de saltar al meollo de la cuestión, aquí hay algunas reglas básicas para tener en cuenta. Primero, use siempre el nombre completo y formal de su invitado. ¿Tu tío Steve? Formalmente, es el señor Steven Lewis Nelson. Use el segundo nombre completo de un invitado cuando lo sepa; Si no lo sabes, simplemente omítelo. Nunca uses iniciales, de hecho, no uses ninguna abreviatura. Eso significa que no hay signo y no hay versiones abreviadas de “Avenue”, “Road”, “Street” y “Highway”. Esto también se aplica al nombre del estado; escriba “Alabama”, no escriba “AL”. Uno Lo último: para los invitados que traen invitados, el “y el invitado” se mantienen en minúsculas..
Invitaciones con un sobre
Parejas casadas
Tradicionalmente, “Sr. y la señora “precede el nombre formal completo del hombre.
Juniors
Para las invitaciones formales, denota que un hombre es un júnior escribiendo la palabra completa en minúsculas. Para invitaciones informales, “Sr. Steven Lewis, Jr. “es más casual.
Pareja casada en la que la mujer mantuvo su apellido de soltera
En este caso, el nombre de la mujer es lo primero. También puedes escribir “Sra. Rachel Cooper-Smith “, si corresponde.
Pareja soltera viviendo en la misma casa
Escriba primero a su amigo, independientemente de su género, y a su compañero en una línea separada a continuación. Use “Ms.” o “Miss” para mujeres solteras.
Mujer soltera
Simplemente refiérase a ella usando su nombre completo y formal y el título, “señorita”.
Hombre soltero
Simplemente refiérase a él usando su nombre completo y formal y el título, “Sr.”
Familia con hijos menores de dieciocho años
Los nombres de los niños se enumeran por antigüedad debajo de los nombres de los padres, omitiendo los apellidos.
Familia con hijos mayores de dieciocho años
Los niños mayores de 18 años reciben una invitación por separado. Sus nombres están listados por antigüedad..
Amigo con invitado conocido
Escriba primero a su amigo, sin importar su género, seguido del nombre formal de su invitado en la línea a continuación.
Amigo con invitado desconocido
Escriba el nombre formal de su amigo, seguido de “e invitado”. Recuerde, el “e invitado” está escrito en minúsculas.
Invitaciones con sobres dobles
Mujer soltera
Escriba el nombre formal de su amigo, seguido de “e invitado”. Recuerde, el “e invitado” está escrito en minúsculas.
Mujer divorciada que usa su nombre de casada
En lugar de “Miss”, vaya con “Mrs.” o “Ms.” Again, el “and guest” solo aparece en el sobre interior. En el sobre interior, refiérase al invitado que usa su título seguido solo por su apellido.
Hombre Soltero o Divorciado
Escriba el nombre formal del hombre en el sobre exterior. En el sobre interior, refiérase a él usando su título y su apellido, y, si corresponde, indique a su invitado usando “e invitado”.
Pareja casada
Use el título y el nombre formal de las parejas en el sobre exterior; suelta el primer nombre en el sobre interior.
Pareja casada en la que la mujer mantuvo su apellido de soltera
Use los títulos y nombres formales de las parejas en el sobre exterior; dejar caer sus nombres en el sobre interior.
Amigo con invitado conocido
Escriba su amigo primero, sin importar el género, y su invitado en la línea a continuación. En el sobre interior, suelta los primeros nombres..
Amigo con invitado desconocido
En el sobre exterior, simplemente escriba el nombre y el título formal del invitado. En el sobre interior, incluya “y invitado”.
Pareja soltera viviendo en la misma casa
El nombre de la mujer generalmente aparece primero, y puede ir precedido usando “Miss” o “Srta.” En el sobre exterior, escriba cada título formal y nombre en una línea separada. En el sobre interior, suelte los nombres y simplemente refiérase a cada invitado usando su título y apellido.
Pareja del mismo género
Ordene los nombres de las parejas del mismo género alfabéticamente por apellido. En el sobre exterior, escriba cada título y nombre formal en una línea separada. En el sobre interior, suelte los nombres y simplemente refiérase a cada invitado usando su título y apellido.
Familia con hijos menores de dieciocho años
En el sobre exterior, indique el título y el nombre formal de los padres. Los nombres de los niños están listados por antigüedad en el sobre interior, omitiendo el apellido.
26 de 38
Familia con hijos mayores de dieciocho años: mujeres
Los niños mayores de 18 años deben recibir una invitación por separado, incluso si aún viven en el mismo hogar que sus padres. En el sobre exterior, escriba a cada invitado en una línea separada. En el sobre interior, agrupe los títulos cuando corresponda. Por ejemplo, la forma plural de “Miss” es “Misses”.
27 de 38
Familia con hijos mayores de dieciocho años: hombres
La forma plural de “Sr.” es “Sres.”
28 de 38
Familia con hijos mayores de dieciocho años: hombre y mujer
Separar por título en dos líneas diferentes, ordenadas por antigüedad.
29 de 38
Juez
En el sobre exterior, refiérase a un Juez por su título formal, que es “El Honorable”, seguido de su nombre formal. Para jueces casados, incluya el título de su cónyuge. Si es soltero, simplemente deje caer el nombre de los cónyuges. Para invitaciones con un sobre interior, suelte los nombres del juez y del cónyuge. Si el juez es soltero, agregue “e invitado” si corresponde.
30 de 38
Doctor en Medicina
Para los médicos, escriba la palabra “Doctor”.
31 de 38
Doctor Académico (Ph.D.)
Para los doctores académicos, la abreviatura de “Dr.” es apropiada.
32 de 38
Doctora casada
Liste a la mujer primero, seguida por su esposo en la línea de abajo. Para el doctor en medicina, escriba la palabra “Doctor”, para el doctorado académico, abrevie “Dr.”
33 de 38
Pareja casada, ambos médicos
Incluya también el nombre de la mujer, si también tiene un título de doctorado. Para los doctores académicos, escriba “Dres. Ryan y Morgan Adams ”, y“ Los Dres. Adams. “Coloque los primeros nombres en el sobre interior, cuando corresponda..
34 de 38
Clero
Distinguir entre los títulos del Reverendo y su cónyuge, y colocar los primeros nombres en el sobre interior, cuando corresponda.
35 de 38
Sacerdote
Deje caer el primer nombre en el sobre interior, cuando corresponda.
36 de 38
Rabino
Distinguir entre el título de Rabí y su cónyuge, y colocar los primeros nombres en el sobre interior, cuando corresponda..
37 de 38
Oficial Militar: Hombre
Distinga entre los títulos del oficial de sexo masculino y su cónyuge, pero use el nombre de pila del hombre en el nombre formal. Asegúrese de saber el título correcto y entienda el rango y servicio militar de su huésped. Esta dirección se aplica tanto al servicio activo como a los retirados de los oficiales de servicio.
38 de 38
Oficial militar: mujer
Escriba el nombre de la mujer primero, con el nombre de su esposo o compañero en la línea de abajo. Asegúrese de saber el título correcto y entienda el rango y servicio militar de su huésped. Esta dirección se aplica tanto al servicio activo como a los retirados de los oficiales de servicio.